Moses 1

Kent P. Jackson, The Book of Moses and the Joseph Smith Translation Manuscripts (Provo, UT: Religious Studies Center, Brigham Young University, 2005), 57–66.

OT2 Page 1 (Moses 1:1–15)

\ [1] [1] The words of God which he spake unto Moses, at a [2] time when Moses was caught up into an exceeding [3] high mountain,

[2] And he saw God face to face, and he talked with him, and the glory of God was upon Moses <him> [4]; therefore Moses <he> [5] could endure his presence [6],

[3] And God spake unto Moses, saying, behold I [7] am the Lord God Almighty, and endless is my name for I am without beginning of days or end of years; and is this not [8] endless.

[4] And behold thou art my son, wherefore, look, and I will show [9] thee [10] the workmanship of mine hands, but not all; for my works are without end, and also my words, for they never cease;

[5] Wherefore, no man can behold all my work [11] except he behold all my glory; and no man can behold all my glory, and afterwards remain in the flesh <on the earth> [12].

Old Testament Manuscript 2 page 1 detailOld Testament Manuscript 2, page 1, detail; handwriting of John Whitmer, corrections by Sidney Rigdon; Moses 1:9–15

[6] And I have a work for thee, Moses, my son; and thou art in the [13] similitude to <of> [14] mine only begotten; and mine [15] only begotten is and shall be <the Savior> [16], for he is full of grace and truth; but there is none other1 [17] God beside [18] me; and all things are present with me, for I know them all.

[7] And [19] now Behold this one thing I show unto thee, Moses, my son; for thou art in the world, and now I show it \ [20] thee.

[8] And it came to pass, that Moses looked, and beheld the world upon which he was created, and as [21] Moses beheld the world and the ends thereof and all the children of men which was <are> [22] and which was <were> [23] created, of the same he greatly marveled and wondered,

[9] And the presence of God withdrew from Moses, that his glory was not upon Moses <him> [24] and Moses was left unto himself and as he was left unto himself he fell unto the Earth.

[10] And it came to pass that it was for the space of many hours before Moses <he> [25] did again receive his natural strength like unto man and he saith <said> [26] unto himself. Now for this once [27] I know that man is nothing which thing I never had supposed

[11] But now mine \ [28] eyes mine own eyes <have be-held God> [29] but not mine [30] <natural> [31] eyes [32] <but my spiritual> [33] \ [34], for mine [35] <natural> [36] eyes could not have beheld for I should have withered and died in his presence but his glory was upon me and I beheld his face for I was transfigured before him.

[12] And now [37] it came <to pass> [38] that when Moses had said these words behold Satan came tempting him saying Moses son of man worship me

[13] And it came to pass that <but> [39] Moses <lifted up his eyes and> [40] looked upon Satan and saith <said> [41] Who art thou for behold I am a Son of God in the similitude of his only begotten and where is thy glory that I should worship thee

[14] For behold I could not look upon God except his glory should come upon me and I were <was> [42] transfigured [43] before him but I can look upon thee in the natural man! is if not is [44]

[15] Surely blessed be [45] the name of my God

OT2 Page 2 (Moses 1:15–28)

for his spirit hath not altogether withdrawn from me. or else <I say> [46] where is thy glory for it is blackness [47] unto me and I can [48] judge between thee and God for God said unto me, worship God for him only shalt thou serve

[16] Get thee [49] hence, Satan, deceive me not, for God said unto me thou art after the similitude of mine only begotten.

[17] And he also [50] gave unto [51] me commandment [52], when he called unto me out of the burning bush [53], Saying, call upon God, in the name of mine only begotten, and worship me.

[18] And again, Moses saith <said,> [54] I will not cease to call upon God, I have other [55] things to inquire of him for his glory has been upon me and it is glory unto me [56] wherefore I can Judge betwixt <between> [57] him and thee. Depart hence, Satan.

[19] And now when Moses had said these words Satan cried with a loud voice and wrent [58] upon the Earth, and commanded, saying, I am the only begotten, worship me.

[20] And it came to pass that Moses began to fear exceedingly, and as he began to fear, he saw the bitterness of Hell, nevertheless, calling upon God he received strength and he commanded saying, Depart hence [59], Satan, for this one God only will I worship, which is the God of glory.

[21] And now Satan began to tremble, and the Earth shook, \ [60] and Moses received [61] strength <and> [62] called upon God saying [63] in the name of Jesus Christ <his Son [64] saying to Satan> [65] depart hence. Satan [66]

[22] And [67] it came to pass that Satan cried with a loud voice with weeping and wailing [68] and gnashing of teeth, and \ [69] departed hence yea [70] from the presence of Moses that he beheld him not.

[23] And now of this thing Moses bore record but because of wickedness it is not had among the Children of men.

[24] And it came to pass that when Satan had departed from the presence of Moses he <that Moses> [71] lifted up his eyes unto Heaven being filled with the Holy Ghost which beareth record of the Father and the son;

[25] And calling upon [72] the name of God, he beheld again [73] his glory \ [74], for it was <rested> [75] upon him and he heard a voice, saying, Blessed art thou Moses, for I, the almighty have chosen thee, and thou shalt [76] be made stronger than the [77] many waters, for they shall obey thy command even [78] as if thou wert God <my commandments> [79].

[26] And lo I am with thee [80] even unto [81] the end of thy days for thou shalt deliver my people from bondage, even Israel my chosen.

[27] And it came to pass, as the [82] voice was still speaking, he [83] cast his eyes and beheld [84] the Earth yea even all [85] the face [86] of it and [87] there was not a particle of it which he did not behold, discerning [88] it by the spirit of God.

[28] And he beheld also the Inhabitants thereof and there was not a soul which he beheld not, and he discerned them

OT2 Page 3 (Moses 1:28–42)

by the spirit of God, and their numbers were great, even as [89] numberless as the sand upon the Sea shore.

[29] And he beheld many lands and each land was called Earth, and there were inhabitants on [90] the face thereof.

[30] And it came to pass that Moses called upon God saying tell <show> [91] me I pray thee why these things are so and by what <whom> [92] thou madest them

[31] And behold, the glory of God [93] was upon Moses so [94] that Moses stood in the presence of God and he [95] talked with him [96] face to face. and the Lord God said unto Moses, for mine own purpose have I made these things, here is wisdom, and it remaineth in me,

[32] And by the word of my power, have I created them, which is mine [97] only begotten Son, who is [98] full of grace and truth.

[33] And worlds without number have I created, and [99] I also created them for mine own purpose, and by the same [100] I created them, which is mine only begotten,

[34] And the first man of all men have I called Adam, which is many,

[35] But only an account of this Earth, and the inhabitants thereof give I unto you. For behold, there are many worlds which [101] have passed away by the word [102] of my power, and there are many also [103] which [104] now stand, and numberless [105] are they unto man; but all things are numbered unto me. For they are mine and I know them.

[36] And it came to pass that Moses spake unto the Lord saying, Be merciful unto thy servant, O God, and tell me concerning this Earth and the inhabitants thereof and also the heavens and then thy servant will be content.

[37] \ [106] And the Lord God said <spake> [107] unto Moses saying <of> [108] the Heavens <saying> [109] there <these> [110] are many, and they cannot be numbered unto man but they are numbered unto me for they are mine

[38] And as one Earth shall pass away and the Heavens thereof even so shall another come and there is no end to my works neither \ [111] my words

[39] For [112] behold [113] this is my work to <and>114 [114] my glory to the <bring to pass the> [115] immortality and \ [116] eternal life of man.

[40] And now, Moses, my Son, I will speak unto you [117] concerning this Earth upon which thou <you> [118] standest [119], and thou <you> [120] shalt <shall> [121] write the [122] things which I shall speak.

[41] And in a day when the children of men shall esteem my words as naught, and take many of them from the Book which thou <you> [123] shalt <shall> [124] write, Behold, I will raise up another like unto thee <you,> [125] and they shall be had again among the children of men, \ [126] among even [127] as many as shall believe.

[42] These [128] words were [129] spoken unto Moses in the mMount, the name of which shall not be known among the children of men. and now they are also [130] spoken unto you show them not unto any except them that believe <until I command you> [131] amen [132]

Notes
---

[1] JW handwriting begins

[2] (1851) “the”

[3] 1921 “exceedingly”, followed by 1981

[4] SR : not in (TS), (1851), CM, IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[5] SR : not in (TS), (1851), CM, IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[6] “The words of God . . . endure his presence” title in (1851)

[7] “Behold I” : OT1 “Behold I I”

[8] “is this not” : (TS), (1851), CM “is not this”, followed by IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[9] Archaic spelling “shew” on manuscript modernized throughout to “show” in (TS), CM, followed by IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[10] (Not in TS)

[11] OT1 “works”, followed by (TS), (1851), CM, IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[12] SR : CM, IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[13] Not in OT1

[14] SR : (TS), (1851), CM, IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[15] IV “my”, followed by 1878 / 1888 “mine”, followed by 1902, 1921, 1981

[16] Scribe undetermined : (TS), (1851), CM, IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[17] “none other” : (TS), (1851), CM “no”, followed by IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[18] (TS), (1851) “besides”

[19] OT1 “And”

[20] (TS), (1851), CM insert “unto”, followed by IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[21] (TS), (1851), 1902 omit “as”, followed by 1921, 1981

[22] SR : CM, IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981 / (1851) “were”

[23] SR : CM, IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981 / (TS), (1851) “are”

[24] SR : not in (TS), (1851), CM, IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[25] SR : not in (TS), (1851), CM, IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[26] SR : (1851), CM, IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[27] (TS), (1851), CM “cause”, followed by IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[28] 1902 inserts “own”, followed by 1921, 1981

[29] SR : CM, IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[30] 1878 “my”, followed by 1888, 1902, 1921, 1981

[31] SR : CM, IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[32] CM omits “eyes”, followed by IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[33] SR : CM, IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[34] CM inserts “eyes”, followed by IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[35] 1878 “my”, followed by 1888, 1902, 1921, 1981

[36] SR : CM, IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[37] (TS), (1851), 1902 omit “now”, followed by 1921, 1981

[38] SR corrects to OT1 : (TS), (1851), CM, IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[39] SR : not in (TS), (1851), CM, IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[40] SR : not in (TS), (1851), CM, IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[41] SR : (TS), (1851), CM, IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[42] SR : not in (TS), (1851), CM, IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[43] (TS), (1851), 1902 “strengthened”, followed by 1921 / 1981 “transfigured”

[44] JW or SR : OT1 “if not so” / (TS), (1851), CM “Is it not so surely?”, followed by IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[45] (TS), (1851) “is”

[46] SR : not in (TS), (1851), CM, IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[47] (TS), (1851), CM “darkness”, followed by IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[48] (TS), (1851) “am”

[49] (TS), (1851) “thou”

[50] (1851) “likewise”

[51] (TS), 1902 omit “unto”, followed by 1921, 1981

[52] (TS), (1851), 1902 “commandments”, followed by 1921, 1981

[53] (TS), (1851) ““burning bush”“

[54] SR : (TS), (1851), CM, IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[55] (TS), (1851) “these”

[56] (TS), (1851), 1902 omit “and it is glory unto me”, followed by 1921, 1981

[57] SR : (TS), (1851), CM, IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[58] (TS), (1851), CM “went”, followed by IV / 1878 “rent”, followed by 1888, 1902, 1921 / 1981 “ranted”

[59] (TS), (1851), 1902 “from me”, followed by 1921, 1981

[60] Joseph Smith’s revision of the following sentence reads (modern punctuation added): “And Moses received strength and called upon God in the name of his Son, saying to Satan: Depart hence.” / (TS), (1851) “. . . called upon God, saying, in the name of Jesus Christ, depart hence Satan.” / CM “. . . called upon God in the name of Jesus Christ, saying to Satan, Depart Hence.” / IV, 1878, 1888 “. . . called upon God in the name of the Only Begotten, saying to Satan, Depart hence.” / 1902 “. . . called upon God, saying: In the name of the Only Begotten, depart hence, Satan.”, followed by 1921, 1981

[61] OT1 “receiving”

[62] SR : (TS), (1851), CM, IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[63] SR : CM, IV, 1878, 1888 / (TS), (1851), 1902 insert “saying”, followed by 1921, 1981

[64] “in the name of his Son” : (TS), (1851), CM “in the name of Jesus Christ” / IV “in the name of the Only Begotten”, followed by 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[65] SR

[66] SR : CM, IV, 1878, 1888 / (TS), (1851), 1902 insert “Satan”, followed by 1921, 1981

[67] OT1 “And”

[68] (TS), (1851) omit “and wailing”

[69] 1902 inserts “he”, followed by 1921, 1981

[70] (TS), (1851), 1902 “even”, followed by 1921, 1981

[71] SR : CM, IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[72] (TS) “on”

[73] (TS), (1851), 1902 omit “again”, followed by 1921, 1981

[74] (TS), (1851), 1902 insert “again”, followed by 1921, 1981

[75] SR : CM, IV, 1878, 1888 / (TS), (1851), 1902 “was”, followed by 1921, 1981

[76] (TS) “shall”

[77] (TS), (1851), CM omit “the”, followed by IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[78] (TS), (1851), 1902 omit “even”, followed by 1921, 1981

[79] SR : not in (TS), (1851), CM, IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[80] OT1 “you”

[81] OT1 “to”

[82] (TS), (1851) “Moses’”

[83] 1902 “Moses”, followed by 1921, 1981

[84] (TS) “behold”

[85] OT1 “all all”

[86] 1902 omits “the face”, followed by 1921, 1981

[87] (TS), (1851) omit “and”

[88] (TS), (1851) “descrying”

[89] (TS), (1851), 1902 omit “as”, followed by 1921, 1981

[90] OT1 “upon”

[91] SR : not in (TS), (1851), CM, IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[92] SR : not in (TS), (1851), CM, IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[93] 1902 “the Lord”, followed by 1921, 1981

[94] Not in OT1

[95] 1902 omits “he”, followed by 1921, 1981

[96] (TS), (1851) “Moses”

[97] 1888 “my” / 1902 “mine”, followed by 1921, 1981

[98] “who is” : not in OT1

[99] 1888 “and and”

[100] (TS), (1851), CM “Son”, followed by IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[101] 1888 “that”, followed by 1902, 1921, 1981

[102] (TS), (1851) “words”

[103] (TS), (1851), 1902 omit “also”, followed by 1921, 1981

[104] 1902 “that”, followed by 1921, 1981

[105] (TS), (1851), 1902 “innumerable”, followed by 1921, 1981

[106] Joseph Smith’s revision of the following sentence reads (modern punctuation added): “And the Lord God spake unto Moses of the heavens, saying: These are many . . .” / (TS), (1851), CM “And the Lord God spake unto Moses saying, The heavens, they are many . . .”, followed by IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[107] SR corrects to OT1 : (TS), (1851), CM, IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[108] SR corrects to OT1 : (TS), (1851), CM, IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[109] SR : not in (TS), (1851), CM, IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[110] SR : (TS), (1851), CM “they”, followed by IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[111] (TS), (1851), CM insert “to”, followed by IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[112] (TS), (1851) omit “for”

[113] CM omits “behold”, followed by IV, 1878, 1888 / 1902 inserts “behold”, followed by 1921, 1981

[114] SR : CM, IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[115] SR : CM, IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[116] OT1 “the”

[117] (1851), 1902 “thee”, followed by 1921, 1981

[118] SR : CM, IV, 1878, 1888 / (TS), (1851), 1902 “thou”, followed by 1921, 1981

[119] SR : CM, IV, 1878, 1888 / (TS), (1851), 1902 “standest”, followed by 1921, 1981

[120] SR : CM, IV, 1878, 1888 / (TS), (1851), 1902 “thou”, followed by 1921, 1981

[121] SR : (1851), CM, IV, 1878, 1888 / (TS), 1902 “shalt”, followed by 1921, 1981

[122] (1851) “these”

[123] SR : CM, IV, 1878, 1888 / (TS), (1851), 1902 “thou”, followed by 1921, 1981

[124] SR : CM, IV, 1878, 1888 / (TS), (1851), 1902 “shalt”, followed by 1921, 1981

[125] SR : CM, IV, 1878, 1888 / (TS), (1851), 1902 “thee”, followed by 1921, 1981

[126] (TS), (1851) “among as many as shall believe those words were spoken unto Moses in the Mount”

[127] (TS), (1851), 1902 omit “even”, followed by 1921, 1981

[128] (TS), (1851) “those”

[129] OT1 “was”

[130] (TS), (1851), CM omit “also”, followed by IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[131] Insertion probably SR : not in 1902, 1921, 1981

[132] Entire strikeout SR : (TS), (1851), CM “And now they are spoken unto you. Amen”, followed by IV, 1878, 1888 / 1902 “And now they are spoken unto you. Show them not unto any except them that believe. Even so. Amen”, followed by 1921, 1981 / 1921 places all of verse 42 in parentheses, followed by 1981