Moses 1

Kent P. Jackson, The Book of Moses and the Joseph Smith Translation Manuscripts (Provo, UT: Religious Studies Center, Brigham Young University, 2005), 57–66.

Moses 1

OT2 Page 1 (Moses 1:1–15)

[1] [1] The words of God which he spake unto Moses, at a [2] time when

Moses was caught up into an exceeding [3] high mountain, [2] and he saw

God face to face, and he talked with him, and the glory of God was upon

Moses <him> [4]; therefore Moses <he> [5] could endure his presence [6], [3] and

God spake unto Moses,

saying, Behold I [7] am the Lord God Almighty, and endless is my name

for I am without beginning of days or end of years; and is this not [8] endless.

[4] and Behold thou art my Son, Wherefore, look, and I will show [9] thee [10] the

workmanship of mine hands, but not all; for my works are without

end, and also my words, for they never cease; [5] wherefore, no man can

Old Testament Manuscript 2, page 1, detail; handwriting of John Whitmer, corrections by Sidney Rigdon; Moses 1:9–15


Behold all my work [11] except he behold all my Glory; and no man can

behold all my glory, and afterwards remain in the flesh <on the earth> [12].

[6] and I have a

work for thee, Moses, my Son; and thou art in the [13] similitude to <of> [14]

mine

only begotten; and mine [15] only begotten is and shall be <the Savior> [16], for

he is full of

grace and truth; but there is none other1 [17]God beside [18] me; and all

things are present with me, for I know them all. [7] and [19] now Behold

this one thing I show unto thee, Moses, my Son; for thou art

in the World, and now I show it \ [20] thee. [8] And it came to pass, that

Moses looked, and beheld the world upon which he was Created, and as [21]

Moses beheld the World and the ends thereof and all the Children of

men which was <are> [22] and which was <were> [23] created, of the same he

greatly marveled

and wondered, [9] and the presence of God withdrew from Moses, that

his glory

was not upon Moses <him> [24] and Moses was left unto himself and as he was

left unto himself he fell unto the Earth. [10] And it came to pass

that it was for the space of many hours before Moses <he> [25] did again

Receive his natural strength like unto man and he saith <said> [26] unto himself

Now for this once [27] I know that man is nothing which thing

I never had supposed [11] But now mine \ [28] eyes mine own eyes <have be-

held God> [29] but not

mine [30] <natural> [31] eyes [32] <but my spiritual> [33][34], for mine [35] <natural> [36]

eyes could not have beheld for I should have

withered and died in his presence But his glory was upon me and I

beheld his face for I was transfigured before him. [12] And now [37] it came

<to pass> [38]

that when Moses had said these words Behold satan came tempting

him Saying Moses Son of man worship me [13] And it came to

pass that <but> [39] Moses <lifted up his eyes and> [40] looked upon Satan and

saith <said> [41] Who art thou for

Behold I am a Son of God in the similitude of his only begotten

and where is thy glory that I should worship thee [14] for behold I could

not look upon God except his glory should come upon me and I

were <was> [42] transfigured [43] before him but I can look upon thee in the

natural man! is if not is [44] [15] surely blessed be [45] the name of my God

OT2 Page 2 (Moses 1:15–28)

For his spirit hath not altogether withdrawn from me. or else <I say> [46] where

is thy glory for it is blackness [47] unto me and I can [48] Judge between

thee and God for God said unto me, Worship God for him only shalt

thou serve [16] Get thee [49] hence, Satan, deceive me not, for God said

unto me Thou art after the similitude of mine only begotten. [17] and he

also [50] gave unto [51] me commandment [52], when he called unto me

out of the burning bush [53], Saying, call upon God, in the name

of mine only begotten, and worship me. [18] And again, Moses saith

<said,> [54] I

will not cease to call upon God, I have other [55] things to inquire

of him for his glory has been upon me and it is glory unto me [56]

wherefore I can Judge betwixt <between> [57] him and thee. Depart hence,

Satan.

[19] And now when Moses had said these words Satan cried with a

loud voice and wrent [58] upon the Earth, and commanded, saying, I am

the only begotten, worship me. [20] And it came to pass that Moses

began to fear exceedingly, and as he began to fear, he saw the bitterness

of Hell, Nevertheless, calling upon God he received strength

and he commanded Saying, Depart hence [59], Satan, for this one God

only will I worship, which is the God of glory. [21] And now Satan

began to tremble, and the Earth shook, \ [60] and Moses received [61] strength

<and> [62] called upon God saying [63] in the name of Jesus Christ <his Son [64]

saying to Satan> [65] depart

hence. Satan [66] [22] and [67] it came to pass that Satan cried with a loud

voice with weeping and wailing [68] and gnashing of teeth, and \ [69] departed

hence

yea [70] from the presence of Moses that he beheld him not. [23] And

now of this thing Moses bore record but because of wickedness

it is not had among the Children of men. [24] And it came to pass

that when Satan had departed from the presence of Moses he <that

Moses> [71] lifted

up his eyes unto Heaven being filled with the Holy Ghost

which beareth record of the Father and the son; [25] and calling upon [72] the

name of God, he beheld again [73] his glory \ [74], for it was <rested> [75] upon him

and he heard a voice, saying, Blessed art thou Moses, for I, the almighty

have chosen thee, And thou shalt [76] be made stronger than the [77]

many Waters, for they shall obey thy command even [78] as if thou

wert God <my commandments> [79]. [26] And lo I am with thee [80] even

unto [81] the end of thy days

for thou shalt deliver my people from bondage, even Israel my

chosen. [27] And it came to pass, as the [82] voice was still speaking, he [83]

cast his eyes and beheld [84] the Earth yea even all [85] the face [86] of it

and [87] there was not a particle of it which he did not behold, discerning [88]

it by the spirit of God. [28] and he beheld also the Inhabitants thereof

and there was not a soul which he beheld not, and he discerned them

OT2 Page 3 (Moses 1:28–42)

by the spirit of God, and their numbers were great, even as [89] numberless

as the sand upon the Sea shore. [29] and he beheld many lands

and each land was called Earth, and there were inhabitants on [90] the face

there-

of. [30] And it came to pass that Moses called upon God saying tell

<show> [91]

me I pray thee why these things are so and by what <whom> [92] thou madest

them [31] and Behold, the glory of God [93] was upon Moses so [94] that moses

stood

in the presence of God and he [95] talked with him [96] face to face. and the

Lord God said unto Moses, For mine own purpose have I made

these things, here is wisdom, and it remaineth in me, [32] And by the

word of my power, have I created them, which is mine [97] only begotten

Son, who is [98] full of grace and truth. [33] And worlds without number

have I created, and [99] I also created them for mine own purpose, and by

the same [100] I created them, which is mine only begotten, [34] And the first

man of all men have I called Adam, which is many, [35] but

only an account of this Earth, and the inhabitants thereof give I

unto you. For Behold, there are many Worlds which [101] have

passed away by the word [102] of my power, and there are many also [103]

which [104] now stand, and numberless [105] are they unto man; but

all things are numbered unto me. For they are mine and I know

them. [36] And it came to pass that Moses spake unto the Lord

saying, Be merciful unto thy servant, O God, and tell me concerning

this Earth and the inhabitants thereof and also the Heavens and

then thy Servant will be content. [37] \ [106] And the Lord God said

<spake> [107] unto

Moses Saying <of> [108] the Heavens <saying> [109] there <these> [110] are many,

and they cannot be numbered

unto man but they are numbered unto me for they are mine [38] and as

one Earth shall pass away and the Heavens thereof even so shall

another come And there is no end to my works neither \ [111] my words

[39] for [112] Behold [113] this is my work to <and>114  [114]my glory to the <bring to

pass the> [115] immortality and \ [116]

eternal life of man. [40] And now, Moses, my Son, I will speak unto

you [117] concerning this Earth upon which thou <you> [118] standest [119], and

thou <you> [120]

shalt <shall> [121] write the [122] things which I shall speak. [41] And in a day when

the children of men shall esteem my words as naught, and take

many of them from the Book which thou <you> [123] shalt <shall> [124] write,

Behold, I

will raise up another like unto thee <you,> [125] and they shall be had again

among the Children of men, \ [126] Among even [127] as many as shall

believe. [42] These [128] words were [129] spoken unto Moses in the Mount,

the name of which shall not be known among the Children

of men. and now they are also [130] spoken unto you show them

not unto any except them that believe <until I command you[131] amen [132]

Notes

[1] JW handwriting begins

[2] (1851) “the”

[3] 1921 “exceedingly”, followed by 1981

[4] SR : not in (TS), (1851), CM, IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[5] SR : not in (TS), (1851), CM, IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[6] “The words of God . . . endure his presence” title in (1851)

[7] “Behold I” : OT1 “Behold I I”

[8] “is this not” : (TS), (1851), CM “is not this”, followed by IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[9] Archaic spelling “shew” on manuscript modernized throughout to “show” in (TS), CM, followed by IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[10] (Not in TS)

[11] OT1 “works”, followed by (TS), (1851), CM, IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[12] SR : CM, IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[13] Not in OT1

[14] SR : (TS), (1851), CM, IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[15] IV “my”, followed by 1878 / 1888 “mine”, followed by 1902, 1921, 1981

[16] Scribe undetermined : (TS), (1851), CM, IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[17] “none other” : (TS), (1851), CM “no”, followed by IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[18] (TS), (1851) “besides”

[19] OT1 “And”

[20] (TS), (1851), CM insert “unto”, followed by IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[21] (TS), (1851), 1902 omit “as”, followed by 1921, 1981

[22] SR : CM, IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981 / (1851) “were”

[23] SR : CM, IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981 / (TS), (1851) “are”

[24] SR : not in (TS), (1851), CM, IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[25] SR : not in (TS), (1851), CM, IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[26] SR : (1851), CM, IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[27] (TS), (1851), CM “cause”, followed by IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[28] 1902 inserts “own”, followed by 1921, 1981

[29] SR : CM, IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[30] 1878 “my”, followed by 1888, 1902, 1921, 1981

[31] SR : CM, IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[32] CM omits “eyes”, followed by IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[33] SR : CM, IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[34] CM inserts “eyes”, followed by IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[35] 1878 “my”, followed by 1888, 1902, 1921, 1981

[36] SR : CM, IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[37] (TS), (1851), 1902 omit “now”, followed by 1921, 1981

[38] SR corrects to OT1 : (TS), (1851), CM, IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[39] SR : not in (TS), (1851), CM, IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[40] SR : not in (TS), (1851), CM, IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[41] SR : (TS), (1851), CM, IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[42] SR : not in (TS), (1851), CM, IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[43] (TS), (1851), 1902 “strengthened”, followed by 1921 / 1981 “transfigured”

[44] JW or SR : OT1 “if not so” / (TS), (1851), CM “Is it not so surely?”, followed by IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[45] (TS), (1851) “is”

[46] SR : not in (TS), (1851), CM, IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[47] (TS), (1851), CM “darkness”, followed by IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[48] (TS), (1851) “am”

[49] (TS), (1851) “thou”

[50] (1851) “likewise”

[51] (TS), 1902 omit “unto”, followed by 1921, 1981

[52] (TS), (1851), 1902 “commandments”, followed by 1921, 1981

[53] (TS), (1851) ““burning bush”“

[54] SR : (TS), (1851), CM, IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[55] (TS), (1851) “these”

[56] (TS), (1851), 1902 omit “and it is glory unto me”, followed by 1921, 1981

[57] SR : (TS), (1851), CM, IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[58] (TS), (1851), CM “went”, followed by IV / 1878 “rent”, followed by 1888, 1902, 1921 / 1981 “ranted”

[59] (TS), (1851), 1902 “from me”, followed by 1921, 1981

[60] Joseph Smith’s revision of the following sentence reads (modern punctuation added): “And Moses received strength and called upon God in the name of his Son, saying to Satan: Depart hence.” / (TS), (1851) “. . . called upon God, saying, in the name of Jesus Christ, depart hence Satan.” / CM “. . . called upon God in the name of Jesus Christ, saying to Satan, Depart Hence.” / IV, 1878, 1888 “. . . called upon God in the name of the Only Begotten, saying to Satan, Depart hence.” / 1902 “. . . called upon God, saying: In the name of the Only Begotten, depart hence, Satan.”, followed by 1921, 1981

[61] OT1 “receiving”

[62] SR : (TS), (1851), CM, IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[63] SR : CM, IV, 1878, 1888 / (TS), (1851), 1902 insert “saying”, followed by 1921, 1981

[64] “in the name of his Son” : (TS), (1851), CM “in the name of Jesus Christ” / IV “in the name of the Only Begotten”, followed by 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[65] SR

[66] SR : CM, IV, 1878, 1888 / (TS), (1851), 1902 insert “Satan”, followed by 1921, 1981

[67] OT1 “And”

[68] (TS), (1851) omit “and wailing”

[69] 1902 inserts “he”, followed by 1921, 1981

[70] (TS), (1851), 1902 “even”, followed by 1921, 1981

[71] SR : CM, IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[72] (TS) “on”

[73] (TS), (1851), 1902 omit “again”, followed by 1921, 1981

[74] (TS), (1851), 1902 insert “again”, followed by 1921, 1981

[75] SR : CM, IV, 1878, 1888 / (TS), (1851), 1902 “was”, followed by 1921, 1981

[76] (TS) “shall”

[77] (TS), (1851), CM omit “the”, followed by IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[78] (TS), (1851), 1902 omit “even”, followed by 1921, 1981

[79] SR : not in (TS), (1851), CM, IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[80] OT1 “you”

[81] OT1 “to”

[82] (TS), (1851) “Moses’”

[83] 1902 “Moses”, followed by 1921, 1981

[84] (TS) “behold”

[85] OT1 “all all”

[86] 1902 omits “the face”, followed by 1921, 1981

[87] (TS), (1851) omit “and”

[88] (TS), (1851) “descrying”

[89] (TS), (1851), 1902 omit “as”, followed by 1921, 1981

[90] OT1 “upon”

[91] SR : not in (TS), (1851), CM, IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[92] SR : not in (TS), (1851), CM, IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[93] 1902 “the Lord”, followed by 1921, 1981

[94] Not in OT1

[95] 1902 omits “he”, followed by 1921, 1981

[96] (TS), (1851) “Moses”

[97] 1888 “my” / 1902 “mine”, followed by 1921, 1981

[98] “who is” : not in OT1

[99] 1888 “and and”

[100] (TS), (1851), CM “Son”, followed by IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[101] 1888 “that”, followed by 1902, 1921, 1981

[102] (TS), (1851) “words”

[103] (TS), (1851), 1902 omit “also”, followed by 1921, 1981

[104] 1902 “that”, followed by 1921, 1981

[105] (TS), (1851), 1902 “innumerable”, followed by 1921, 1981

[106] Joseph Smith’s revision of the following sentence reads (modern punctuation added): “And the Lord God spake unto Moses of the heavens, saying: These are many . . .” / (TS), (1851), CM “And the Lord God spake unto Moses saying, The heavens, they are many . . .”, followed by IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[107] SR corrects to OT1 : (TS), (1851), CM, IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[108] SR corrects to OT1 : (TS), (1851), CM, IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[109] SR : not in (TS), (1851), CM, IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[110] SR : (TS), (1851), CM “they”, followed by IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[111] (TS), (1851), CM insert “to”, followed by IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[112] (TS), (1851) omit “for”

[113] CM omits “behold”, followed by IV, 1878, 1888 / 1902 inserts “behold”, followed by 1921, 1981

[114] SR : CM, IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[115] SR : CM, IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[116] OT1 “the”

[117] (1851), 1902 “thee”, followed by 1921, 1981

[118] SR : CM, IV, 1878, 1888 / (TS), (1851), 1902 “thou”, followed by 1921, 1981

[119] SR : CM, IV, 1878, 1888 / (TS), (1851), 1902 “standest”, followed by 1921, 1981

[120] SR : CM, IV, 1878, 1888 / (TS), (1851), 1902 “thou”, followed by 1921, 1981

[121] SR : (1851), CM, IV, 1878, 1888 / (TS), 1902 “shalt”, followed by 1921, 1981

[122] (1851) “these”

[123] SR : CM, IV, 1878, 1888 / (TS), (1851), 1902 “thou”, followed by 1921, 1981

[124] SR : CM, IV, 1878, 1888 / (TS), (1851), 1902 “shalt”, followed by 1921, 1981

[125] SR : CM, IV, 1878, 1888 / (TS), (1851), 1902 “thee”, followed by 1921, 1981

[126] (TS), (1851) “among as many as shall believe those words were spoken unto Moses in the Mount”

[127] (TS), (1851), 1902 omit “even”, followed by 1921, 1981

[128] (TS), (1851) “those”

[129] OT1 “was”

[130] (TS), (1851), CM omit “also”, followed by IV, 1878, 1888, 1902, 1921, 1981

[131] Insertion probably SR : not in 1902, 1921, 1981

[132] Entire strikeout SR : (TS), (1851), CM “And now they are spoken unto you. Amen”, followed by IV, 1878, 1888 / 1902 “And now they are spoken unto you. Show them not unto any except them that believe. Even so. Amen”, followed by 1921, 1981 / 1921 places all of verse 42 in parentheses, followed by 1981